男女有别

Filed at 2:18 am under 有趣的东西 by biantaishabi

原文标题是“Sexual urges of men and women”, 直译应该是男女的性冲动。是一个关于某个不知名的丈夫和她的妻子的某件事情。 翻译了一下, 谢谢原文的作者无名氏。

我永远都搞不清楚为什么男人和女人的性冲动差别这么大, 我永远也搞不懂男女关系的事情。 搞不懂为什么男人用脑袋思考, 而女人用心来思考。 难道是性冲动的基因在听到“我愿意”几个字后就会自己陷入一种混乱的状态?

上周的一个晚上, 我和我的妻子在床上。 嗯, 当激情开始燃烧的时候, 她终于对我说:“我并不想要那个, 我只想让你抱住hold)我。”我说:“什么???”

然后她说出了我和这个星球上的其它丈夫都听腻了的一句话, 她说我一定和她作为一个女人的感情需求不合拍。 我在思考,这个女人在一开始到底想干什么。 后来确认那晚将不会有任何事情发生以后, 我决定睡觉了。

第二天, 我们一起去一个很大的商店去购物。 她面对三件很昂贵的衣服无法拿定主意挑选其中的哪一件的时候, 我对她说把三件都拿上吧。 后来她说她需要一双大概200美元的鞋子来搭配这几件衣服, 我也说好。 后来我们又去珠宝柜拿上了一对钻石耳环。

我得告诉你, 她那天是相当的兴奋。 她肯定觉得我疯了。 后来我觉得她在测试我, 她要求买一副网球的手镯, 而她是从来不打网球的。 我当然又说了OK。 她当时看着她手里的那些东西的时候都要性兴奋了, 在她说“好吧, 就这些了, 我们可以去款台交钱了”的时候, 你真应该看看她的脸上的表情。

我在说出下面这句话的时候极力控制住自己, “不, 亲爱的, 我现在并不想买所有的这些东西。”如果你看到她当时的表情的话, 你就会明白面无表情这个词语的真正含义。 “真的, 亲爱的, 我只是想让你拿拿hold)这些东西而已。”

当她有快要把我杀死的眼神的时候, 我又说:“我觉得你一定和我作为一个男人的财政需求不合拍。 ”

我觉得我在2008年北京奥运会之前和我的妻子在床上是不可能发生男女之事了, 但是我觉得真他妈值!

9 Responses to “男女有别”


Comment by
cathayan
September 14th, 2006
at 11:50 am

我靠,这个故事告诉我们,各地方的人类真是一样一样的啊


Comment by
magoi->
September 14th, 2006
at 1:57 pm

图片


Comment by
绵羊
September 14th, 2006
at 4:48 pm

地球人果然起源都是一样……我靠……


Comment by
黄德峻
September 14th, 2006
at 9:01 pm

哈哈!以牙还牙!


Comment by
flying_water
September 15th, 2006
at 1:41 pm

这是哪儿人?-_-b竟然还提到了08年奥运会…….


Comment by
hogenland
September 15th, 2006
at 8:12 pm

这丫挺的真牛比!!


Comment by
biantaishabi
September 16th, 2006
at 1:47 am

to 废水
只是我翻译的时候加了一下奥运会……
我又想了一下翻译
那句“当激情开始燃烧的时候”
还可以翻译成“当干柴就要被烈火点燃的时候”


Comment by
Darknew
September 17th, 2006
at 7:14 pm

my god!
够绚!


Comment by
s_kwan
January 17th, 2007
at 12:56 pm

熬夜赶工偷偷上来看blog真好~

Leave a Reply